雅昌首页
求购单(0) 消息
陈志光首页资讯资讯详细

【评论】范迪安前言 陈志光感言(中英文)

2014-01-10 13:50:17 来源:艺术家提供作者:
A-A+

前言

  陈志光是一位在艺术上孜孜以求、勤奋探索的当代艺术家,多年来他涉猎绘画、雕塑和公共艺术等不同领域,艺术思想十分活跃,艺术眼界也十分开阔。他立足闽南从事创作,但他参与的活动已超越地域,在中国当代艺术的许多重要学术性展览和国际艺术交流中成为引人注目的一位,这个展览就是他艺术积累、水到渠成的体现。
  在我看来,陈志光艺术创造上的突出特征是感知与感性两方面的结合。他总是认真思考当代艺术面临的文化课题,敏感于艺术界争鸣和探索的焦点问题,思想上不作固步自封,而是经常和艺术家、批评家朋友展开讨论交流,这种对艺术文化的感知使他在创作上一直保持开放且活跃的精神状态,能够不拘陈法地大胆创新,也一步步使自己的艺术走向深化。另一方面,他又有着作为艺术家最重要也是最可贵的感性,在多种艺术材料媒介上进行实验,达到信手把握,融会贯通,在艺术家表现上则直抒胸臆,把对生活的体验特别是对生命的怀想畅快地表达出来。这两方面的有机结合,使他的艺术形成了有鲜明观念又有鲜活语言的面貌。他的许多雕塑作品在介入现实空间中获得了内涵的实现与意义的延展,他的绘画则在充满视觉张力的同时表露出直觉的生命活力。在当代艺术家中,像他这样在几个领域齐头并进的创造是不多见的。

中国美术馆馆长
中国美术家协会理论委员会副主任
中央美术学院教授
范迪安
2006年

Preface

  With the active thought and a broadened outlook of the art, Chenzhiguang is a contemporary artist who explores the art perseveringly and diligently, covering the different fields of painting, sculpture, public art etc.
  In my opinion, the distinct characteristic of Chenzhiguang's art creativity is the combination of the apperception and the sensibility. Chen has been pondering the cultural problems which the contemporary art faces. He is sensitive to the contending and exploring focus of the art. Instead of isolating himself, Chen always communicates and discusses with the other artists and critics. On the one hand, the apperception of the art culture helps to keep him owning an opening and dynamic mind, which urges him to be creative and deepens his art creation as well. On the other hand, based on the perception which each artist dreams to cherish, Chen made lots of experiments on different media of artistic materials in order to achieve mastery through a comprehensive study of the subject, trying to directly express his innate feelings of his own life experiences and memory of lives. The feature of his art with brilliant ideas and vivid language was gradually formed by the combination of these two factors. Many of his sculpture works got involved in a real space and achieved both a realization of the connotation and the extension of the significance. Chen's paintings indicated the intuitive dynamic of life and meanwhile, the visual tension could be found in every corner of his painting works. Among the contemporary artists, few artists could achieve a lot in several fields like him.

Pro. Fang DiAn
President of National Art Museum of China
Deputy Director of Theory committee of China Artist Association
Professor, China Central Academy of Fine Arts (CAFA)
In Beijing,2006

  上文为中国美术馆馆长范迪安的前言译文
  下为陈志光创作感言译文
  Art is a funny occupation and it is an adventure occupation as well because your creativity is required to do with it.

  “我想艺术是一个好玩的行当,它要求你要非凡的创造力。否则,就不好玩。——陈志光”

该艺术家网站隶属于北京雅昌艺术网有限公司,主要作为艺术信息、艺术展示、艺术文化推广的专业艺术网站。以世界文艺为核心,促进我国文艺的发展与交流。旨在传播艺术,创造艺术,运用艺术,推动中国文化艺术的全面发展。

联系电话:400-601-8111-1-1地址:北京市顺义区金马工业园区达盛路3号新北京雅昌艺术中心

返回顶部
关闭
微官网二维码

陈志光

扫一扫上面的二维码图形
就可以关注我的手机官网

分享到: